Spanish Banner: Intercambio de Enlaces.
The Time of Space
Madame Chartier sat on the table in front of the group of students, her legs crossed, with black nylons--beautiful legs.
Señora que Chartier se sentó en la mesa delante del grupo de estudiantes, sus piernas cruzadas, con medias de nilón negras--piernas bellas.
"I am pleased with your progress. All of you. Yes, I maintain records, and I know what you've done, and what you are trying to do. We are going to begin a new phase of the project tomorrow. All of you will be testing fields generated my new materials which distort time."
"Me agrado con su progreso. Cada uno de ustedes. Sí, mantengo archivos, y sé lo que ha hacido, y lo que trata de hacer. Vamos a empezar una fase nueva del proyecto mañana. Cada uno de usted probará campos generó mis materiales nuevos que torcen tiempo."
"You have shown you can synthesize the materials needed to generate the fields, and the quality of your work impresses me. High quality materials are needed to generate stable fields."
"Han mostrado que puede sintetizar los materiales necesitaban generar los campos, y la calidad de su trabajo me impresiona. Se necesitan generar campos estables materiales de la calidad altos."
"Each of you will be given a room in the lab underground, to generate a field from your material. To test the field for time distortion, you will put a precise mechanical clock in the field and look for a distortion."
"Cada uno de usted se dará un cuarto mientras subterráneo, generar un campo de su material. Probar el campo por distorsión del tiempo, pondrá un reloj preciso mecánico en el campo y busca una distorsión."
The material Maria and Phillip were assigned to work with had a chemistry similar to an amethyst. When they generated a field, any energy that above the desired frequency gave off a purple light.
María y Phillip fueron asignado para trabajar con un material con una química similar a una amatista. Cuando generaron un campo, cualquier energía que sobre la frecuencia deseada dio una luz púrpura.
Almost everyone saw the clock change time. Madame Chartier was emphatic that those students who did not see their clocks change should NOT conclude that they had made mistakes. Once all the data was collected, they would see trends, and could explain the different degrees of time dilation. In one or two instances they might question an experiment--and they might assign several teams to try a particular experiment and look for comparable results.
Casi todos observó el reloj cambia tiempo. Señora que Chartier estaba enfático que esos estudiantes que no observaron sus relojes cambian no deben concluir que habían hacido equivocaciones. Una vez se coleccionaron todo las informaciones, verían tendencias, y podría explicar los grados diferentes de dilatación del tiempo. En uno o dos casos que pueden preguntar un experimento--y pueden asignarles a varios equipos probar a un experimento del particular y busca resultados comparables.
The field Maria and Phillip developed was chosen for further research, not because it had shown the highest time dilation (it was the fourth highest of fifteen), but because of the purple light. Madame hypothesized that a captain of a starship would see purple light outside the ship if there was a problem, and this visual indicator might save lives.
El campo María y Phillip desarrolló se escogió por más allá investigación, no porque había mostrado la dilatación del tiempo más alta (era el cuarto más alto de quince), pero debido a la luz de la púrpura. [hypothesized] de la señora que un capitán de un barco estrello vería luz de la púrpura fuera de la nave si había un problema, y este señalador visual puede preservar vidas.
"Safety is the important thing." She said. And it sounded like a law from God when she said it.
"Seguridad es la cosa importante." dijo. Y sonó a una ley de Dios cuando le dijo.
continue